2-я книга ЦарствГлава 17 |
|
1 |
|
2 Я нападу на него, когда он утомится и ослабеет. Я напугаю его, и все его люди разбегутся, но я убью только царя Давида. |
|
3 Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром». |
|
4 |
|
5 Но Авессалом сказал: |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Он теперь, вероятно, скрывается в какой-нибудь пещере или в другом месте. Если твой отец первым нападёт на твоих людей, то народ услышит об этом и подумает: „Люди, последовавшие за Авессаломом, терпят поражение!” |
|
10 И тогда даже самые храбрые станут дрожать от страха, так как всему Израилю известно, что твой отец — храбрый воин, и люди, которые с ним, тоже храбрецы. |
|
11 Поэтому вот что я советую вам: пусть соберётся к тебе весь Израиль от Дана до Вирсавии. Людей будет множество, как песка на морском берегу, и ты сам должен повести их на битву. |
|
12 Мы нападём на Давида, где бы он ни находился. Мы обрушимся на него как роса, которая падает на землю, и тогда ни он, и ни один из его людей не останутся в живых. |
|
13 А если он спрячется в каком-нибудь городе, то все израильтяне принесут к тому городу верёвки, мы завалим стены и стянем камни в долину. От того города не останется ни одного камешка». |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 Но один юноша увидел их и донёс Авессалому. Оба они быстро скрылись и пришли в дом одного человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец, и они спустились туда. |
|
19 Жена этого человека взяла покрывало, растянула его над отверстием колодца и насыпала на него зерно. И никто ничего не знал об этом. |
|
20 |
|
21 |
|
22 Тогда Давид и все его люди перешли реку Иордан ещё до восхода солнца. |
|
23 |
|
24 |
|
25 Авессалом поставил Амессая вместо Иоава начальником своего войска. Амессай был сыном измаильтянина по имени Иефера. Матерью Амессая была Авигея, дочь Нааса, сестра Саруи, матери Иоава. |
|
26 Авессалом и израильтяне расположились лагерем на Галаадской земле. |
|
27 |
|
28 сказали: |
2 SamuelChapter 17 |
|
1 Moreover Ahithophel |
|
2 And I will come |
|
3 And I will bring |
|
4 And the saying |
|
5 Then said |
|
6 And when Hushai |
|
7 And Hushai |
|
8 For, said |
|
9 Behold, |
|
10 And he also |
|
11 Therefore I counsel |
|
12 So shall we come |
|
13 Moreover, |
|
14 And Absalom |
|
15 Then said |
|
16 Now |
|
17 Now Jonathan |
|
18 Nevertheless a lad |
|
19 And the woman |
|
20 And when Absalom's |
|
21 And it came |
|
22 Then David |
|
23 And when Ahithophel |
|
24 Then David |
|
25 And Absalom |
|
26 So Israel |
|
27 And it came |
|
28 Brought |
2-я книга ЦарствГлава 17 |
2 SamuelChapter 17 |
|
1 |
1 Moreover Ahithophel |
|
2 Я нападу на него, когда он утомится и ослабеет. Я напугаю его, и все его люди разбегутся, но я убью только царя Давида. |
2 And I will come |
|
3 Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром». |
3 And I will bring |
|
4 |
4 And the saying |
|
5 Но Авессалом сказал: |
5 Then said |
|
6 |
6 And when Hushai |
|
7 |
7 And Hushai |
|
8 |
8 For, said |
|
9 Он теперь, вероятно, скрывается в какой-нибудь пещере или в другом месте. Если твой отец первым нападёт на твоих людей, то народ услышит об этом и подумает: „Люди, последовавшие за Авессаломом, терпят поражение!” |
9 Behold, |
|
10 И тогда даже самые храбрые станут дрожать от страха, так как всему Израилю известно, что твой отец — храбрый воин, и люди, которые с ним, тоже храбрецы. |
10 And he also |
|
11 Поэтому вот что я советую вам: пусть соберётся к тебе весь Израиль от Дана до Вирсавии. Людей будет множество, как песка на морском берегу, и ты сам должен повести их на битву. |
11 Therefore I counsel |
|
12 Мы нападём на Давида, где бы он ни находился. Мы обрушимся на него как роса, которая падает на землю, и тогда ни он, и ни один из его людей не останутся в живых. |
12 So shall we come |
|
13 А если он спрячется в каком-нибудь городе, то все израильтяне принесут к тому городу верёвки, мы завалим стены и стянем камни в долину. От того города не останется ни одного камешка». |
13 Moreover, |
|
14 |
14 And Absalom |
|
15 |
15 Then said |
|
16 |
16 Now |
|
17 |
17 Now Jonathan |
|
18 Но один юноша увидел их и донёс Авессалому. Оба они быстро скрылись и пришли в дом одного человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец, и они спустились туда. |
18 Nevertheless a lad |
|
19 Жена этого человека взяла покрывало, растянула его над отверстием колодца и насыпала на него зерно. И никто ничего не знал об этом. |
19 And the woman |
|
20 |
20 And when Absalom's |
|
21 |
21 And it came |
|
22 Тогда Давид и все его люди перешли реку Иордан ещё до восхода солнца. |
22 Then David |
|
23 |
23 And when Ahithophel |
|
24 |
24 Then David |
|
25 Авессалом поставил Амессая вместо Иоава начальником своего войска. Амессай был сыном измаильтянина по имени Иефера. Матерью Амессая была Авигея, дочь Нааса, сестра Саруи, матери Иоава. |
25 And Absalom |
|
26 Авессалом и израильтяне расположились лагерем на Галаадской земле. |
26 So Israel |
|
27 |
27 And it came |
|
28 сказали: |
28 Brought |